This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。

さらに10(ふん)(ある)くと私達(わたしたち)海岸(かいがん)()いた。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.
Sentence

この二回目のテストは一回より大進歩だ。

この()回目(かいめ)のテストは(いち)(かい)より(だい)進歩(しんぽ)だ。
The second test is a great improvement on the first.
Sentence

ここから歩いてほんの十分のところです。

ここから(ある)いてほんの十分(じゅうぶん)のところです。
It is no more than ten minutes' walk from here.
Sentence

ここから歩いてたった10分の距離です。

ここから(ある)いてたった10(ぶん)距離(きょり)です。
It is no more than ten minutes' walk from here.
Sentence

ここから学校の構内まで歩いて15分だ。

ここから学校(がっこう)構内(こうない)まで(ある)いて15(ふん)だ。
It's fifteen minutes' walk from here to the campus.
Sentence

かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。

かなり(つか)れたよ、4時間(じかん)(ある)いたからさ。
I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours.
Sentence

お天気が良かったので、郊外を散歩した。

天気(てんき)()かったので、郊外(こうがい)散歩(さんぽ)した。
It being a fine day, I took a walk in the suburbs.
Sentence

お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。

(たが)いに(あゆ)()ってはいかがでしょうか。
Can we effect a compromise?
Sentence

あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。

あまりの(あつ)さに我々(われわれ)(なが)(ある)けなかった。
It was so hot that we couldn't walk for long.
Sentence

あなたはこの1年に英語が随分進歩した。

あなたはこの1(ねん)英語(えいご)随分(ずいぶん)進歩(しんぽ)した。
You've made remarkable progress in English in the past year.