- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,259 entries were found for 歩.
Sentence
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
ハンドルがきかなくなった救急車 が、危 うく歩行者 をひきそうになった。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
Sentence
ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。
ここでタクシーを拾 おうとするぐらいなら、歩 いて家 に帰 った方 がよい。
We might as well walk home as try to catch a taxi here.
Sentence
ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。
ここからその町 まで歩 いて行 くのに少 なくとも30分 はかかるでしょう。
It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot.
Sentence
入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.
Sentence
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
Sentence
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
Sentence
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
その国民 の社会 生活 に関 するかぎりでは、進歩 は実 に遅々 たるものである。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
Sentence
ここからホテルまで徒歩で行くには遠すぎます。タクシーにお乗りなさい。
ここからホテルまで徒歩 で行 くには遠 すぎます。タクシーにお乗 りなさい。
It is too far to go on foot from here to the hotel. Better take a taxi.
Sentence
ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
ケイトが見知 らぬ男 の子 と近所 を歩 いているのに、クリスは気付 きました。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.
Sentence
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
20世紀 の終 わりまでに科学 がどこまで進歩 しているか、見当 もつかない。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.