This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ここに大きな教会があったことを知っている。

ここに(おお)きな教会(きょうかい)があったことを()っている。
I know that there was a big church here.
Sentence

ここに宿泊している人と話をしたいのですが。

ここに宿泊(しゅくはく)している(ひと)(はなし)をしたいのですが。
I'd like to talk to one of your guests.
Sentence

ここに住むようになってから3年になります。

ここに()むようになってから3(ねん)になります。
It has been three years since I came to live here.
Sentence

ここにオリンピック大会の開会を宣言します。

ここにオリンピック大会(たいかい)開会(かいかい)宣言(せんげん)します。
I hereby declare the opening of the Olympic Games.
Sentence

ここにいるといやでも感覚は研ぎ澄まされる。

ここにいるといやでも感覚(かんかく)()()まされる。
I can't help but feel that when I come here, all my senses are sharper than usual.
Sentence

ここにいるからには風呂に入ったほうがいい。

ここにいるからには風呂(ふろ)(はい)ったほうがいい。
As long as you're here, you'd better take a bath.
Sentence

ここにいらっしゃい、座っておやすみなさい。

ここにいらっしゃい、(すわ)っておやすみなさい。
Come, boy, sit down. Sit down and rest.
Sentence

ここで暮らすようになってから10年になる。

ここで()らすようになってから10(ねん)になる。
It is ten years since I came to live here.
Sentence

ここで私がタバコをすうことを気にしますか。

ここで(わたし)がタバコをすうことを()にしますか。
Would you mind me smoking here?
Sentence

ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。

ここだけの(はなし)だが(かれ)上司(じょうし)ににらまれている。
Between you and me, he's in trouble with the boss.