Sentence

これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。

これだけ努力(どりょく)することは将来(しょうらい)(かなら)役立(やくだ)つはずです。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
Sentence

これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。

これだけで厄介(やっかい)(はら)いできたら(やす)いもので、みな(だい)(よろこ)びした。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.
Sentence

これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。

これだけまあ、多士(たし)済済(せいせい)人材(じんざい)一堂(いちどう)(あつ)まったもんだよな。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
Sentence

これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。

これだけの(りょう)食料(しょくりょう)(いち)週間(しゅうかん)のキャンプに()りるでしょうか。
Will this much food do for a week's camping?
Sentence

うむ。これだけのことをされて、ブチキレないほうがおかしい。

うむ。これだけのことをされて、ブチキレないほうがおかしい。
So. Having had all that done to him it would be stranger if he wasn't enraged.
Sentence

私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。

(わたし)(すす)められたガイドブックのうちで本当(ほんとう)(やく)()つのはこれだけだ。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.
Sentence

同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。

(おな)(にじ)を、これだけたくさんの(ひと)撮影(さつえい)したものを()たことがありません。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.
Sentence

これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。

これだけ禁煙(きんえん)禁煙(きんえん)といわれる以上(いじょう)喫煙(きつえん)というのは公序良俗(こうじょりょうぞく)(はん)する行為(こうい)なんだろうね。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
Sentence

これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。

これだけ悪口(わるぐち)雑言(ぞうごん)()びせられれば、(のち)(こわ)いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.