Sentence

私達の税は今まではたやすかった、しかしこれからはきびしいだろう。

私達(わたしたち)(ぜい)(いま)まではたやすかった、しかしこれからはきびしいだろう。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
Sentence

私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。

(わたし)たちの仕事(しごと)はこれまでは(やさ)しかったが、これからは(むずか)しくなるだろう。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
Sentence

この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。

この課題(かだい)()えたとき(ねむ)たいが、これから学校(がっこう)()かなければならない。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
Sentence

いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。

いやでもおうでも、これからは(きみ)二人三脚(ににんさんきゃく)仕事(しごと)をするしかないのかね。
Like it or not we're in this together. All we can do is work closely as though we were joined at the hip.
Sentence

私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。

(わたし)たちの仕事(しごと)はこれまでは容易(ようい)だったが、これから(さき)(むずか)しくなるだろう。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
Sentence

これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。

これらの規則(きそく)はずっと(まも)られてきたし、これからもいつも(まも)られていくだろう。
These rules have been and always will be observed.
Sentence

今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。

(いま)までは民主党(みんしゅとう)投票(とうひょう)したものだが、これからは共和党(きょうわとう)()()えるつもりだ。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
Sentence

これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。

これまでは民主党(みんしゅとう)投票(とうひょう)したものだが、これからは共和党(きょうわとう)()りかえるつもりだ。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
Sentence

私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。

(わたし)たちは、(わたし)たちとこれからの世代(せだい)のために安全(あんぜん)将来(しょうらい)要求(ようきゅう)する権利(けんり)があります。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
Sentence

これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。

これから(なに)手職(てしょく)()()けたいと(おも)(ほう)は、是非(ぜひ)()みになることをおすすめします。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.