Sentence

これからは自分のする事に責任を持ちなさい。

これからは自分(じぶん)のする(こと)責任(せきにん)()ちなさい。
From now on, you must be responsible for what you do.
Sentence

君はこれからの誤りを正さなければならない。

(きみ)はこれからの(あやま)りを(ただ)さなければならない。
You must put these mistakes right.
Sentence

君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。

君達(きみたち)はこれからのことを(かんが)えた(ほう)がいいと(おも)う。
I think you had better look forward.
Sentence

坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。

坂本(さかもと)さんこれからもいい仕事(しごと)(つづ)けてください。
Keep up the good work, Mr. Sakamoto.
Sentence

これからも連絡を取り合えることを願っています。

これからも連絡(れんらく)()()えることを(ねが)っています。
I hope we stay in touch.
Sentence

僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。

(ぼく)はこれから(かれ)重大(じゅうだい)(もう)()をするつもりです。
I am going to make him a serious offer.
Sentence

これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!

これからの(ほし)勘定(かんじょう)(かんが)えると、(いち)(はい)もしたくない!
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
Sentence

彼は正直な人だし、これからもずっとそうだろう。

(かれ)正直(しょうじき)(ひと)だし、これからもずっとそうだろう。
He is an honest man and will always remain so.
Sentence

これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。

これから(わたし)()うことをどうぞ()()ってください。
Please write down what I am going to say.
Sentence

国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。

国文法(こくぶんぽう)現在形(げんざいがた)はこれからのことを(しめ)用法(ようほう)(おお)い。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.