Sentence

パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。

パーティーに()たいと(おも)(ひと)(だれ)でも歓迎(かんげい)いたします。
We will welcome whoever wants to come to the party.
Sentence

私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。

(わたし)のホストファミリーは(わたし)(こころ)からの歓迎(かんげい)をしてくれた。
My host family gave me a hearty welcome.
Sentence

その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。

その歓楽(かんらく)(もっと)(きん)のかからない(ひと)一番(いちばん)金持(かねも)ちである。
That man is the richest whose pleasures are the cheapest.
Sentence

彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。

(かれ)歓迎会(かんげいかい)会場(かいじょう)をテーブルからテーブルへと(ある)(まわ)った。
He circulated from table to table at the reception.
Sentence

私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。

(わたし)一緒(いっしょ)に、スミス博士(はかせ)()がチームに歓迎(かんげい)してください。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
Sentence

皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。

皆様(みなさま)(あたた)かい歓迎(かんげい)感謝(かんしゃ)することで、(はじ)めたいと(おも)います。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
Sentence

あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。

あなたがいつ(たず)ねてもここでは(こころ)から歓迎(かんげい)されるでしょう。
You will find a hearty welcome here whenever you call.
Sentence

宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。

宇宙(うちゅう)飛行士(ひこうし)たちは、(かれ)らの熱狂的(ねっきょうてき)歓呼(かんこ)喝采(かっさい)(むか)えられた。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
Sentence

よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。

よく()(まった)(はな)さぬものは(おく)()でも大広間(おおひろま)でも歓迎(かんげい)される。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
Sentence

彼のコンサートでは、彼女は離れたところから歓声を上げています。

(かれ)のコンサートでは、彼女(かのじょ)(はな)れたところから歓声(かんせい)()げています。
At his concerts, she screams for him from a distance.