Sentence

この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。

この(うた)はいつも(わたし)学生(がくせい)時代(じだい)をおもいださせる。
This song always reminds me of my school days.
Sentence

この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。

この(うた)は10世紀(せいき)から今日(きょう)まで(つた)わったものだ。
This song comes down to us from the tenth century.
Sentence

グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。

グロリアは断然(だんぜん)その(ばん)のピカ(いち)歌手(かしゅ)であった。
Gloria was easily the best singer of that evening.
Sentence

あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。

あの(わか)歌手(かしゅ)は、プロダクションが(そだ)()げた。
The agent built up the young singer.
Sentence

あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。

あの歌舞伎(かぶき)役者(やくしゃ)(わか)人達(ひとたち)非常(ひじょう)人気(にんき)がある。
That Kabuki actor is very popular with young people.
Sentence

友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。

友人(ゆうじん)結婚式(けっこんしき)にアカペラで(うた)うことになりました。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.
Sentence

彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。

(かれ)らはレスキュー部隊(ぶたい)()るまで(うた)(うたつづ)()けた。
They kept singing until a rescue team came.
Sentence

彼が歌っているのを見かけるが、これは多くない。

(かれ)(うた)っているのを()かけるが、これは(おお)くない。
I see him singing, but this isn't often.
Sentence

私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。

(わたし)()ずかしくて大衆(たいしゅう)(まえ)(うた)うことが出来(でき)ない。
I cannot sing in front of an audience for shame.
Sentence

私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。

(わたし)はときどき(ちち)風呂(ふろ)(うた)っているのを()きます。
I sometimes hear my father singing in the bathroom.