Sentence

彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。

彼女(かのじょ)(うた)流行(りゅうこう)するかどうかは(うたが)わしい。
It is doubtful whether her song will become popular.
Sentence

彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。

彼女(かのじょ)がギターを()いて、(かれ)(うた)(うた)った。
She played the guitar and he sang.
Sentence

彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。

(かれ)らはみな一緒(いっしょ)にコーラスを(うた)いました。
They all joined in the chorus.
Sentence

彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。

(かれ)日本(にっぽん)でもっとも有名(ゆうめい)歌手(かしゅ)(いち)(にん)だ。
He is one of the most famous singers in Japan.
Sentence

彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。

(かれ)現代(げんだい)のもっとも立派(りっぱ)歌手(かしゅ)(いち)(にん)だ。
He is one of the best singers of the day.
Sentence

聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。

聴衆(ちょうしゅう)は、その歌手(かしゅ)盛大(せいだい)拍手(はくしゅ)(おく)った。
The audience gave the singer a big applause.
Sentence

私は流行歌にはほとんど全く興味がない。

(わたし)流行歌(りゅうこうか)にはほとんど(まった)興味(きょうみ)がない。
I have little, if any, interest in popular songs.
Sentence

私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。

(わたし)(はは)(うた)(うた)うのを()いたことがない。
I've never heard my mother sing a song.
Sentence

私はこの詩歌を暗記しなければならない。

(わたし)はこの詩歌(しか)暗記(あんき)しなければならない。
I must learn this poem by heart.
Sentence

私はあの歌のメロディーが思い出せない。

(わたし)はあの(うた)のメロディーが(おもだ)()せない。
I can't remember the tune of that song.