Sentence

喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。

喫煙者(きつえんしゃ)でいっぱいの部屋(へや)にいるのは(ぼく)()機嫌(きげん)(たね)だ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.
Sentence

機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。

()(じゅく)したら、大胆(だいたん)()(すす)むべきだ。(ぼく)(がわ)にいる。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
Sentence

マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。

マイクは朝食後(ちょうしょくご)からずっと模型(もけい)飛行機(ひこうき)をつくっている。
Mike has been making a model plane since breakfast.
Sentence

日本では、ほとんどすべての家庭に洗濯機があります。

日本(にっぽん)では、ほとんどすべての家庭(かてい)洗濯機(せんたくき)があります。
In Japan, practically every family has a washing machine.
Sentence

ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。

ふくれっ(つら)してないで、機嫌(きげん)(なお)して(わら)ってごらんよ。
Quit pouting. Smile and cheer up.
Sentence

ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。

ねじ、てこ、くさび、滑車(かっしゃ)などは単一(たんいつ)機械(きかい)()ばれる。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
Sentence

たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。

たとえ今回(こんかい)はうまくいかなくてももう一度(いちど)機会(きかい)がある。
You have another chance even if you fail this time.
Sentence

それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。

それはあなたの才能(さいのう)(しめ)すよい機会(きかい)だと(おも)いませんか。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
Sentence

その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。

その大型機(おおがたき)(するど)(おと)()ててほとんど直角(ちょっかく)降下(こうか)した。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.
Sentence

その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。

その台風(たいふう)によって(わたし)たちの飛行機(ひこうき)出発(しゅっぱつ)できなかった。
The typhoon prevented our plane from leaving.