Sentence

彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。

彼女(かのじょ)機転(きてん)(おお)いにきかせてきわどい質問(しつもん)をかわした。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.
Sentence

彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。

彼女(かのじょ)にプロポーズする好機(こうき)はためらわずに利用(りよう)しろよ。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
Sentence

濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。

濃霧(のうむ)のために私達(わたしたち)()った飛行機(ひこうき)着陸(ちゃくりく)できなかった。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
Sentence

電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。

電話機(でんわき)故障(こしょう)しているかどうか調(しら)べていただけますか。
Can you check if the phone is out of order?
Sentence

新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。

新聞(しんぶん)報道(ほうどう)によれば昨日(きのう)飛行機(ひこうき)事故(じこ)があった模様(もよう)である。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
Sentence

私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。

(わたし)はその飛行機(ひこうき)()(おく)れないように飛行場(ひこうじょう)(いそ)いだ。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.
Sentence

私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。

(わたし)はいろいろな機会(きかい)利用(りよう)して英語(えいご)上達(じょうたつ)をはかった。
I made use of every opportunity to improve my English.
Sentence

財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。

財布(さいふ)をなくしたので、(ちち)はその()日中(にちちゅう)不機嫌(ふきげん)だった。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
Sentence

君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。

(きみ)(はや)決断(けつだん)をしなければ好機(こうき)()がすことになるよ。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.
Sentence

急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。

(いそ)ぎなさい、そうでないと飛行機(ひこうき)()(おく)れるだろう。
Hurry up, or you'll miss your plane.