Sentence

その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。

その()上機嫌(じょうきげん)飛行機(ひこうき)()()んだ。
The child got on an airplane in good mood.
Sentence

彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。

(かれ)機嫌(きげん)をとるのは(むずか)しいとわかった。
I found it difficult to please him.
Sentence

彼の機嫌が良いことなどめったにない。

(かれ)機嫌(きげん)()いことなどめったにない。
He is rarely in a good mood.
Sentence

ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。

家族(かぞく)(みな)さんはご機嫌(きげん)いかがですか。
How is your family?
Sentence

彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。

(かれ)(かお)つきからすると(いま)機嫌(きげん)(わる)い。
From the look on his face, he is in a bad mood now.
Sentence

彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。

(かれ)機嫌(きげん)(そこ)ねられて(じつ)遺憾(いかん)だった。
I found it truly regrettable that he should take offence.
Sentence

彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。

彼女(かのじょ)(かれ)(なだ)めすかして機嫌(きげん)(なお)させた。
She blandished him out of his black mood.
Sentence

彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。

(かれ)表情(ひょうじょう)から判断(はんだん)すると、(かれ)機嫌(きげん)(わる)い。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
Sentence

彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。

(かれ)財布(さいふ)(しつ)くしてしまって不機嫌(ふきげん)だった。
He was out of humor as he had lost his wallet.
Sentence

転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。

転校生(てんこうせい)先生(せんせい)鉛筆(えんぴつ)(けず)って機嫌(きげん)をとった。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.