Sentence

彼が気がつくと、公園で横になっていた。

(かれ)()がつくと、公園(こうえん)(よこ)になっていた。
When he came to, he was lying in the park.
Sentence

道路を横断する時には車に注意しなさい。

道路(どうろ)横断(おうだん)する(とき)には(くるま)注意(ちゅうい)しなさい。
Watch out for cars when you cross the street.
Sentence

地震では地面は上下、そして横に揺れる。

地震(じしん)では地面(じめん)上下(じょうげ)、そして(よこ)()れる。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.
Sentence

台風は東北地方を横断するかもしれない。

台風(たいふう)東北(とうほく)地方(ちほう)横断(おうだん)するかもしれない。
The typhoon may cross the Tohoku district.
Sentence

数人の人たちが負傷して横たわっていた。

(すう)(にん)(ひと)たちが負傷(ふしょう)して(よこ)たわっていた。
Several people lay wounded.
Sentence

数人に人たちが負傷して横たわっていた。

(すう)(にん)(ひと)たちが負傷(ふしょう)して(よこ)たわっていた。
Several people lay wounded.
Sentence

芝生に横になっている犬は、私の犬です。

芝生(しばふ)(よこ)になっている(いぬ)は、(わたし)(いぬ)です。
The dog lying on the grass is mine.
Sentence

私は彼女が道路を横断しているのを見た。

(わたし)彼女(かのじょ)道路(どうろ)横断(おうだん)しているのを()た。
I saw her crossing the street.
Sentence

私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。

(わたし)去年(きょねん)の4(しがつ)、カナダ横断(おうだん)旅行(りょこう)をした。
I took a trip across Canada last April.
Sentence

私の計画に横やりを入れないでください。

(わたし)計画(けいかく)(よこ)やりを()れないでください。
Please don't interfere with my plan.