数人の人たちが負傷して横たわっていた。

Sentence Analyzer

人たち 負傷して 横たわっていた

English Translation

Several people lay wounded.

Furigana

(すう)(にん)(ひと)たちが負傷(ふしょう)して(よこ)たわっていた。

Romanji

Sū nin no hitotachi ga fushōshite yokotawatteita.

Words

(じん)
-ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (usu. in compound words) man; person; people
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
人達 (ひとたち)
people
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
負傷 (ふしょう)
injury; wound
横たわる (よこたわる)
to lie down; to stretch out; to lie ahead (of danger, difficulty, etc.); to lie in wait

Kanji

Readings: スウ、 ス、 サク、 ソク、 シュ、 かず、 かぞ.える、 しばしば、 せ.める、 わずらわ.しい
Meanings: number, strength, fate, law, figures
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: フ、 ま.ける、 ま.かす、 お.う
Meanings: defeat, negative, -, minus, bear, owe, assume a responsibility
Readings: ショウ、 きず、 いた.む、 いた.める
Meanings: wound, hurt, injure, impair, pain, injury, cut, gash, scar, weak point
Readings: オウ、 よこ
Meanings: sideways, side, horizontal, width, woof, unreasonable, perverse