Sentence

彼は草の上に横たわって寝てしまった。

(かれ)(くさ)(うえ)(よこ)たわって()てしまった。
He lay down on the grass and went to sleep.
Sentence

彼は小さなヨットで大西洋を横断した。

(かれ)(ちい)さなヨットで大西洋(たいせいよう)横断(おうだん)した。
He came across the Atlantic in a small sailboat.
Sentence

彼は広大な太平洋をいかだで横断した。

(かれ)広大(こうだい)太平洋(たいへいよう)をいかだで横断(おうだん)した。
He crossed the immense pacific on a raft.
Sentence

彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。

(かれ)横柄(おうへい)態度(たいど)にはもう我慢(がまん)ならない。
His arrogance is no longer tolerable.
Sentence

彼が気付くと、公園で横になっていた。

(かれ)気付(きづ)くと、公園(こうえん)(よこ)になっていた。
When he came to, he was lying in the park.
Sentence

道路を横断するときには注意しなさい。

道路(どうろ)横断(おうだん)するときには注意(ちゅうい)しなさい。
You must be careful in crossing the road.
Sentence

道路を横切るときは車に注意しなさい。

道路(どうろ)横切(よこぎ)るときは(くるま)注意(ちゅうい)しなさい。
When you cross the street, watch out for cars.
Sentence

道を横断する前に辺りを見回しなさい。

(みち)横断(おうだん)する(まえ)(あた)りを見回(みまわ)しなさい。
Look both ways before you cross the street.
Sentence

道を横切っていた犬はバスにひかれた。

(みち)横切(よこぎ)っていた(いぬ)はバスにひかれた。
The dog crossing the road was run over by a bus.
Sentence

通りを横断する際に彼は足を滑らせた。

(とお)りを横断(おうだん)する(さい)(かれ)(あし)(すべ)らせた。
He slipped while crossing the street.