Sentence

マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。

マイケルは(よこ)出口(でぐち)から()ていくところを()られた。
Michael was seen to leave by the side door.
Sentence

その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。

その兵士(へいし)はベッドに(よこ)たわってもだえ(くる)しんでいた。
The soldier lay in agony on the bed.
Sentence

その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。

その(あか)(ぼう)はゆりかごの(なか)(よこ)になって(ねむ)っていた。
The baby lay sleeping in the cradle.
Sentence

この部屋は縦12フィート横24フィートあります。

この部屋(へや)(たて)12フィート(よこ)24フィートあります。
This room is twelve feet by twenty four.
Sentence

アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。

アメリカも飛行機(ひこうき)なら5時間(じかん)ぐらいで横断(おうだん)できます。
You can fly across America in about five hours.
Sentence

1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。

日中(にちちゅう)、ベッドに(よこ)たわっていたら、うんざりした。
I got tired of lying in bed all day.
Sentence

1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。

(とう)怪物(かいぶつ)(やま)頂上(ちょうじょう)(ちか)くの(いわ)(よこ)になっていた。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
Sentence

容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。

容積(ようせき)計算(けいさん)するためには(たて)(よこ)(ふか)さをかければよい。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
Sentence

友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。

友人(ゆうじん)は「不可能(ふかのう)だ」と()わんばかりに(くび)(よこ)()った。
My friend shook his head as much as to say "impossible".
Sentence

彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。

(かれ)()がさめてみると公園(こうえん)のベンチに(よこ)になっていた。
He woke up to find himself lying on a bench in the park.