Sentence

教師は自らの権威を頼みとしてはならない。

教師(きょうし)(みずか)らの権威(けんい)(たの)みとしてはならない。
Teachers shouldn't fall back on their authority.
Sentence

まず第一に、君にはここにいる権利がない。

まず(だい)(いち)に、(くん)にはここにいる権利(けんり)がない。
To begin with, you have no right to be here.
Sentence

民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。

民主(みんしゅ)国家(こっか)では(すべ)ての国民(こくみん)平等(びょうどう)権利(けんり)()つ。
In a democracy, all citizens have equal rights.
Sentence

婦人参政権を認めるように憲法が修正された。

婦人(ふじん)参政権(さんせいけん)(みと)めるように憲法(けんぽう)修正(しゅうせい)された。
The constitution was amended so that women could vote.
Sentence

彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。

彼女(かのじょ)女性(じょせい)権利(けんり)擁護(ようご)熱心(ねっしん)支持者(しじしゃ)である。
She is a strenuous supporter of women's rights.
Sentence

彼女は実権のない重役に祭り上げられました。

彼女(かのじょ)実権(じっけん)のない重役(じゅうやく)(まつあ)()げられました。
She got kicked upstairs to an executive position.
Sentence

彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。

彼女(かのじょ)()んだ(おっと)財産(ざいさん)相続権(そうぞくけん)をもっている。
She has a claim on her deceased husband's estate.
Sentence

彼はなかなか権威に屈するような男ではない。

(かれ)はなかなか権威(けんい)(くっ)するような(おとこ)ではない。
He is the last man to submit to authority.
Sentence

息子は二人とも王位継承権があると主張した。

息子(むすこ)()(にん)とも王位(おうい)継承権(けいしょうけん)があると主張(しゅちょう)した。
Both sons pretended to the throne.
Sentence

自由社会においては個人の権利は重要である。

自由(じゆう)社会(しゃかい)においては個人(こじん)権利(けんり)重要(じゅうよう)である。
The rights of the individual are important in a free society.