Sentence

彼は名前のように灰色でした。

(かれ)名前(なまえ)のように灰色(はいいろ)でした。
He was gray, like his name.
Sentence

彼は不器用のようにみえます。

(かれ)不器用(ぶきよう)のようにみえます。
He seems to be all thumbs.
Sentence

彼は悲しそうな様子で答えた。

(かれ)(かな)しそうな様子(ようす)(こた)えた。
He answered with a sad air.
Sentence

彼は彼女と同様に勤勉である。

(かれ)彼女(かのじょ)同様(どうよう)勤勉(きんべん)である。
He is no less diligent than she.
Sentence

彼は相変わらず貧乏のようだ。

(かれ)相変(あいか)わらず貧乏(びんぼう)のようだ。
He looks as poor as ever.
Sentence

彼は聖者のようにふるまった。

(かれ)聖者(せいじゃ)のようにふるまった。
He acted like a saint.
Sentence

この詩は散文のように読める。

この()散文(さんぶん)のように()める。
This poem reads like a piece of prose.
Sentence

彼は正直の見本のような人だ。

(かれ)正直(しょうじき)見本(みほん)のような(ひと)だ。
He is a model of honesty.
Sentence

彼は政治には無関心のようだ。

(かれ)政治(せいじ)には()関心(かんしん)のようだ。
He seems to be indifferent to politics.
Sentence

彼は人民にとって神様でした。

(かれ)人民(じんみん)にとって神様(かみさま)でした。
He was a god to his people.