Sentence

私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。

(わたし)たちの(こい)は、しゃぼん(だま)のようにはかなかった。
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.
Sentence

この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。

この(いぬ)見知(みし)らぬ(ひと)()えるよう()らされている。
This dog is conditioned to bark at strangers.
Sentence

私が論文を出し忘れないよう念を押してください。

(わたし)論文(ろんぶん)()(わす)れないよう(ねん)()してください。
Please remind me to turn in the paper.
Sentence

子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。

()どもが(いけ)近寄(ちかよ)らないよう()をつけてください。
Please see to it that children do not go near the pond.
Sentence

今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。

今日(きょう)朝刊(ちょうかん)によればその死刑囚(しけいしゅう)自殺(じさつ)したようだ。
According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide.
Sentence

テニスのことになると彼女は水を得た魚のようだ。

テニスのことになると彼女(かのじょ)(みず)()(さかな)のようだ。
She is in her element when it comes to tennis.
Sentence

今皆様方はアルプスの上を飛んでいるところです。

(こん)皆様方(みなさまかた)はアルプスの(うえ)()んでいるところです。
Now you're flying over the Alps.
Sentence

今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。

(いま)外国(がいこく)()くことは、(むかし)のように冒険(ぼうけん)ではない。
At present, going abroad is no longer the adventure it used to be.
Sentence

アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。

アンはどのように脱出(だっしゅつ)したのかを説明(せつめい)してくれた。
Ann gave an account of how she had escaped.
Sentence

お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。

(かあ)さま、(はや)健康(けんこう)()(もど)されるといいですね。
I hope your mother will regain her health soon.