Sentence

お客様テーブルにライターがおわすれですよ。

客様(きゃくさま)テーブルにライターがおわすれですよ。
Sir, you have left your lighter on the table.
Sentence

すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。

すこしでも(ほね)()れるようなことはごめんだ。
I don't like anything like hard work.
Sentence

その子供達はさながら蟻のように働いていた。

その子供達(こどもたち)はさながら(あり)のように(はたら)いていた。
The children were working like so many ants.
Sentence

その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。

その(たたか)いは生死(せいし)()けた(たたか)いのようであった。
That fight seemed like a life-or-death struggle.
Sentence

あなたのためになるような友人を選びなさい。

あなたのためになるような友人(ゆうじん)(えら)びなさい。
Choose such friends as will benefit you.
Sentence

良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。

()きコーチはいわば選手(せんしゅ)(おや)のようなものだ。
A good coach is like a parent to the players.
Sentence

その会合に集まった人たちは多種多様だった。

その会合(かいごう)(あつ)まった(ひと)たちは多種(たしゅ)多様(たよう)だった。
A variety of people gathered at the meeting.
Sentence

様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。

様子(ようす)から判断(はんだん)すれば、(かれ)兵士(へいし)かもしれない。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
Sentence

この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。

この動物(どうぶつ)には(なに)遺伝的(いでんてき)問題(もんだい)があるようだ。
There seems to be some genetic problem with this animal.
Sentence

無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。

無声(むせい)映画(えいが)のなか弾丸(だんがん)がガラスを(うくだ)()くよう。
Like bullets smashing glass in a silent movie.