Sentence

どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。

どのようにお()びしたらよろしいでしょうか。
What would you like to be called?
Sentence

セーラは恨むような女の子ではないだろうが。

セーラは(うら)むような(おんな)()ではないだろうが。
Well, I don't think Sara is the sort of girl to bear grudges.
Sentence

小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。

小説(しょうせつ)だって()同様(どうよう)練習(れんしゅう)必要(ひつよう)なんだから。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
Sentence

トムは石ころが泳げないのと同様に泳げない。

トムは(いし)ころが(およ)げないのと同様(どうよう)(およ)げない。
Tom can swim no more than a stone can.
Sentence

彼はジャズをたしなむようなタイプではない。

(かれ)はジャズをたしなむようなタイプではない。
He is not the sort of person who likes to listen to jazz.
Sentence

まるでなんでも知っているような口ぶりだね。

まるでなんでも()っているような(くち)ぶりだね。
You talk as if you knew everything.
Sentence

ホワイト氏にはたくさん友達がいるようです。

ホワイト()にはたくさん友達(ともだち)がいるようです。
Mr White seems to have many friends.
Sentence

みなさま、ただ今より映画を上映いたします。

みなさま、ただ(いま)より映画(えいが)上映(じょうえい)いたします。
Ladies and gentlemen, now we start the movie.
Sentence

トムのようなよい生徒はわがクラスの名誉だ。

トムのようなよい生徒(せいと)はわがクラスの名誉(めいよ)だ。
A good student like Tom brings honor to our class.
Sentence

ローマにおいてはローマ人がするようにせよ。

ローマにおいてはローマ(じん)がするようにせよ。
Do in Rome as the Romans do.