Sentence

あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。

あなたは間違(まちが)えて(わたし)帽子(ぼうし)(こうむ)ったようだ。
It appears to me that you put on my hat by mistake.
Sentence

このような義務があるなんて知らなかった。

このような義務(ぎむ)があるなんて()らなかった。
I never knew about such a duty.
Sentence

ネズミが鳥でないように蝙蝠も鳥ではない。

ネズミが(とり)でないように蝙蝠(こうもり)(とり)ではない。
A bat is no more a bird than a rat is.
Sentence

奴隷たちは、まるで蟻のように働いていた。

奴隷(どれい)たちは、まるで(あり)のように(はたら)いていた。
The slaves were working like so many ants.
Sentence

店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。

店主(てんしゅ)(わたし)にそれを()うようしきりに(すす)めた。
The shopkeeper urged me to buy it.
Sentence

天気なので釣りに行きたいような気がする。

天気(てんき)なので()りに()きたいような()がする。
It's fine day and I feel like going fishing.
Sentence

町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。

(まち)()(あめ)のように、(わたし)(こころ)(なみだ)あふれる。
Tears fall in my heart like the rain on the town.
Sentence

その国は国連に援助してくれるよう訴えた。

その(くに)国連(こくれん)援助(えんじょ)してくれるよう(うった)えた。
The country appealed to the United Nations for help.
Sentence

中国料理はフランス料理と同様においしい。

中国(ちゅうごく)料理(りょうり)はフランス料理(りょうり)同様(どうよう)においしい。
Chinese food is no less nice than French food is.
Sentence

中華料理はフランス料理と同様に美味しい。

中華(ちゅうか)料理(りょうり)はフランス料理(りょうり)同様(どうよう)美味(おい)しい。
Chinese food is no less delicious than French.