Sentence

彼はいかにも留学したような事を言う。

(かれ)はいかにも留学(りゅうがく)したような(こと)()う。
He speaks as if he had studied abroad.
Sentence

彼の肌は青年の肌のように張りがある。

(かれ)(はだ)青年(せいねん)(はだ)のように()りがある。
His skin has the tone of a young man's.
Sentence

ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。

ケイトはお(ねえ)さんと同様(どうよう)魅力的(みりょくてき)です。
Kate is no less charming than her sister is.
Sentence

彼には社長になれるような力量はない。

(かれ)には社長(しゃちょう)になれるような力量(りきりょう)はない。
He doesn't have the capacity to be president.
Sentence

彼にはユーモア精神が全然ないようだ。

(かれ)にはユーモア精神(せいしん)全然(ぜんぜん)ないようだ。
He seems to be bankrupt of humor.
Sentence

彼が病気だというのは明らかなようだ。

(かれ)病気(びょうき)だというのは(あき)らかなようだ。
It seems obvious that he is sick.
Sentence

彼が賢くないのと同様に私も賢くない。

(かれ)(かしこ)くないのと同様(どうよう)(わたし)(かしこ)くない。
I am no more intelligent than he.
Sentence

白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。

白鳥(はくちょう)(かわ)()かんで(ゆめ)のような光景(こうけい)だ。
The swans on the river make a dreamlike scene.
Sentence

日本にも同様のことわざがありますか。

日本(にっぽん)にも同様(どうよう)のことわざがありますか。
Do you have a similar saying in Japanese?
Sentence

鳶に油揚げをさらわれたようなものだ。

(とび)油揚(あぶらあ)げをさらわれたようなものだ。
I was robbed of my rightful share.