Sentence

彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。

(かれ)は、3(さんがつ)()ウサギのように(くる)っているよ。
He is as mad as a March hare.
Sentence

日本全国に鉄道が網の目のようにできている。

日本(にっぽん)全国(ぜんこく)鉄道(てつどう)(あみ)()のようにできている。
A network of railroads spreads all over Japan.
Sentence

動物の中にはトラのように肉食のものもいる。

動物(どうぶつ)(なか)にはトラのように肉食(にくしょく)のものもいる。
Some animals, as tigers, eat meat.
Sentence

地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。

地下鉄(ちかてつ)(えき)にはどのように()けばよいですか。
Could you tell me the way to the subway station?
Sentence

私は子どものように扱われることに反対した。

(わたし)()どものように(あつか)われることに反対(はんたい)した。
I objected to being treated like a child.
Sentence

私はまるで何でも知っているかのように話す。

(わたし)はまるで(なに)でも()っているかのように(はな)す。
I talk as if I knew everything.
Sentence

私はこれがどのようにされるか分かりません。

(わたし)はこれがどのようにされるか()かりません。
I cannot tell how this is done.
Sentence

私には彼女が少しわがままのように思われる。

(わたし)には彼女(かのじょ)(すこ)しわがままのように(おも)われる。
It seems to me that she is a little selfish.
Sentence

私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。

(わたし)たちが(とり)のように()べると想像(そうぞう)してごらん。
Just imagine that we can fly like birds.
Sentence

久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。

久夫(ひさお)死人(しにん)のように(あお)ざめた顔色(かおいろ)をしていた。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.