Sentence

そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。

そうですね、パンを()いたり、音楽(おんがく)()いたり、漫画(まんが)()んだりします。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
Sentence

したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。

したがって、あなたはお(かね)自由(じゆう)使(つか)(たの)しみにふけることはできない。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.
Sentence

このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。

このクラブに入会(にゅうかい)すれば、その施設(しせつ)(すべ)てを使用(しよう)する権利(けんり)(あた)えられる。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
Sentence

多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。

(おお)くの場合(ばあい)音楽(おんがく)()(とき)(こころ)()かぶ映像(えいぞう)はCDのアートワークです。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
Sentence

彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。

(かれ)はサマセットの(ちい)さな別荘(べっそう)彼女(かのじょ)週末(しゅうまつ)()ごすのを(たの)しみにしていた。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.
Sentence

私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。

私達(わたしたち)はそのスタジアムに()き、そこでエキサイティングな試合(しあい)(たの)しんだ。
We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game.
Sentence

私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。

(わたし)公園(こうえん)()って、(あそ)()子供達(こどもたち)(たの)しんでいるのを()るのが()きです。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
Sentence

家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。

家族(かぞく)一緒(いっしょ)()ごしたり、趣味(しゅみ)(たの)しんだりする時間(じかん)()てるからである。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
Sentence

もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。

もし現代(げんだい)音楽(おんがく)()きでないのなら、(きみ)はこの音楽会(おんがくかい)(たの)しめないでしょう。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
Sentence

はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。

はじめはロック音楽(おんがく)()きではなかったが、じきに()きになってしまった。
I didn't like rock music at first, but it soon grew on me.