Sentence

あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。

あなたのお父上(ちちうえ)にお()いするのを(たの)しみにしています。
I'm looking forward to seeing your father.
Sentence

あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。

あなたが(なに)(たの)しみにしているのか(わたし)(おし)えて(くだ)さい。
Tell me what you are looking forward to.
Sentence

友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。

友理子(ゆりこ)はたまの逢瀬(おうせ)心行(こころゆ)くまで(たの)しんでしまいました。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.
Sentence

問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。

問題(もんだい)はナンシーがクラブの会議(かいぎ)出席(しゅっせき)しないことである。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.
Sentence

彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。

彼女(かのじょ)音楽(おんがく)()くことからより(おお)きな(よろこ)びを()はじめた。
She began to derive further pleasure from listening to music.
Sentence

彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。

彼女(かのじょ)には大好(だいす)きな彼女(かのじょ)娯楽(ごらく)夢中(むちゅう)になる時間(じかん)があった。
She had time to lose herself in her favorite amusement.
Sentence

彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。

(かれ)彼女(かのじょ)とおしゃべりをして(たの)しいひとときを()ごした。
He had a good time talking with her.
Sentence

彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。

(かれ)過去(かこ)(たの)しかったことをあれこれと(おもだ)()していた。
He dwelt on the pleasure of the past.
Sentence

彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。

(かれ)家族(かぞく)(もの)(らく)()らせるように一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いている。
He works hard in order to keep his family in comfort.
Sentence

彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。

(かれ)は、自分(じぶん)部屋(へや)でその音楽(おんがく)(きい)()ってしまいました。
He was listening to the music in his room.