Sentence

当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。

当地(とうち)生活(せいかつ)は、以前(いぜん)(くら)べると、ずっと(らく)だ。
Life here is much easier than it used to be.
Sentence

田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。

田舎(いなか)滞在(たいざい)している()(わたし)(たの)しく()ごした。
I had a good time while I stayed in the country.
Sentence

トムさんは中国旅行を楽しみに待っています。

トムさんは中国(ちゅうごく)旅行(りょこう)(たの)しみに()っています。
Tom is anticipating his trip to China.
Sentence

他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。

他人(たにん)生活(せいかつ)比較(ひかく)せず、自分(じぶん)生活(せいかつ)(たの)しめ。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
Sentence

身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。

身体(しんたい)障害者(しょうがいしゃ)(たす)けるのが本当(ほんとう)(たの)しいのです。
I really enjoy helping disabled people.
Sentence

森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。

(もり)(なか)小道(こみち)辿(たど)っていくのは(たの)しいことだ。
It's fun to follow the path through the woods.
Sentence

少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。

少年(しょうねん)時代(じだい)(おも)()すのも(とき)には(たの)しいものだ。
Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood.
Sentence

少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。

(すこ)訓練(くんれん)すれば、その仕事(しごと)(らく)になるだろう。
The work will come easy with a little practice.
Sentence

春になったら会えるのを楽しみにしているよ。

(はる)になったら()えるのを(たの)しみにしているよ。
I look forward to seeing them this spring.
Sentence

次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。

(つぎ)日曜(にちよう)(きみ)()うのを(たの)しみにしています。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.