Sentence

新事業が彼の財産を食いつぶしていった。

(しん)事業(じぎょう)(かれ)財産(ざいさん)()いつぶしていった。
The new business was eating away his fortune.
Sentence

小企業は大企業にしばしば、吸収される。

(しょう)企業(きぎょう)(だい)企業(きぎょう)にしばしば、吸収(きゅうしゅう)される。
Small businesses are often absorbed by a major company.
Sentence

商業テレビは広告の効果的な手段である。

商業(しょうぎょう)テレビは広告(こうこく)効果的(こうかてき)手段(しゅだん)である。
Commercial television is an effective medium for advertising.
Sentence

従業員は制服を着用しなければならない。

従業員(じゅうぎょういん)制服(せいふく)着用(ちゃくよう)しなければならない。
Employees are required to wear uniforms.
Sentence

社会の授業で銃規制について話し合った。

社会(しゃかい)授業(じゅぎょう)(じゅう)規制(きせい)について(はな)()った。
We discussed gun control in social studies class.
Sentence

失業者の数が最近、増加しているそうだ。

失業者(しつぎょうしゃ)(かず)最近(さいきん)増加(ぞうか)しているそうだ。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.
Sentence

私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。

(わたし)(ぜん)従業員(じゅうぎょういん)絶対的(ぜったいてき)忠誠(ちゅうせい)(もと)めます。
I require absolute loyalty of my employees.
Sentence

私はなんとか明日の授業の予習を終えた。

(わたし)はなんとか明日(あした)授業(じゅぎょう)予習(よしゅう)()えた。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.
Sentence

私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。

(わたし)はその企業(きぎょう)仕事(しごと)(もう)()むつもりだ。
I will make an application to that firm for employment.
Sentence

私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。

(わたし)新規(しんき)事業(じぎょう)(うま)くいってくれたらなあ。
I wish my venture would work out.