This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

残念ながら君の想像は検討違いだ。

残念(ざんねん)ながら(きみ)想像(そうぞう)検討違(けんとうちが)いだ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
Sentence

私たちはその件を詳細に検討した。

(わたし)たちはその(けん)詳細(しょうさい)検討(けんとう)した。
We debated the matter at length.
Sentence

我々は政府の経済政策を検討した。

我々(われわれ)政府(せいふ)経済(けいざい)政策(せいさく)検討(けんとう)した。
We studied the government's economic policy.
Sentence

どちらの選択肢も慎重に検討した。

どちらの選択肢(せんたくし)慎重(しんちょう)検討(けんとう)した。
We have given careful thought to both alternatives.
Sentence

彼の昨日の提案事項は検討中である。

(かれ)昨日(きのう)提案(ていあん)事項(じこう)検討中(けんとうちゅう)である。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
Sentence

選挙の結果はまもなく検討されよう。

選挙(せんきょ)結果(けっか)はまもなく検討(けんとう)されよう。
The result of the election will soon be analyzed.
Sentence

私の計画は再検討していただけますか。

(わたし)計画(けいかく)(さい)検討(けんとう)していただけますか。
Will you go over my plan?
Sentence

今のところ、その計画はまだ検討中です。

(いま)のところ、その計画(けいかく)はまだ検討中(けんとうちゅう)です。
Presently the plan is still in the air.
Sentence

いろいろな観点からその問題を検討できる。

いろいろな観点(かんてん)からその問題(もんだい)検討(けんとう)できる。
We can consider the problem from several standpoints.
Sentence

今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。

今後(こんご)旅行(りょこう)(さい)はぜひ当社(とうしゃ)をご検討(けんとう)ください。
Please consider us in the future for all your travel needs.