Sentence

彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。

(かれ)(おどろ)いたことには、その泥棒(どろぼう)自分(じぶん)息子(むすこ)だとわかった。
To his surprise, the thief turned out to be his own son.
Sentence

泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。

泥棒(どろぼう)(はい)って、(わたし)宝石類(ほうせきるい)をみんな()っていってしまった。
A thief broke in and made off with all my jewelry.
Sentence

泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。

泥棒(どろぼう)手袋(てぶくろ)をはめていたために、指紋(しもん)発見(はっけん)できなかった。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
Sentence

私は夏は凍った棒アイスクリームをしゃぶるのが好きです。

(わたし)(なつ)(こお)った(ぼう)アイスクリームをしゃぶるのが()きです。
I like to suck on frozen ice cream bars in the summer.
Sentence

ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。

ビルのぶっきらぼうな態度(たいど)誤解(ごかい)()原因(げんいん)になっている。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
Sentence

泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。

泥棒(どろぼう)にロープを十分(じゅうぶん)(あた)えれば、(かれ)首吊(くびつ)りをするであろう。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
Sentence

警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。

警察官(けいさつかん)重要(じゅうよう)職務(しょくむ)の1つはどろぼうを()らえることである。
An important function of policemen is to catch thieves.
Sentence

マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。

マッチ(ぼう)(あたま)にそれらは5()のせることができるくらいです。
You can put five of them across the head of a match.
Sentence

その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。

その泥棒(どろぼう)は、いったいどうやって(つか)まるのを(まぬか)れたのだろう。
How did the thief manage to avoid being caught?
Sentence

台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。

台座(だいざ)心棒(しんぼう)()てて、(かく)パーツをずらしながら(かさ)ねていきます。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.