Sentence

私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。

(わたし)には屋根裏(やねうら)部屋(へや)物音(ものおと)がしたように(おも)える。
It seems to me that I heard a noise in the attic.
Sentence

今やっていることを少し根気強く続けなさい。

(いま)やっていることを(すこ)根気(こんき)(つよ)(つづ)けなさい。
Have a little patience with what you're doing.
Sentence

強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。

強盗(ごうとう)屋根(やね)からあの邸宅(ていたく)(はい)ったに(ちが)いない。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
Sentence

あの屋根の見える建物は何という名前ですか。

あの屋根(やね)()える建物(たてもの)(なに)という名前(なまえ)ですか。
What is the name of the building whose roof you can see?
Sentence

屋根の見えている家はベーカーさんの家です。

屋根(やね)()えている(いえ)はベーカーさんの(いえ)です。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.
Sentence

もう少し根気があったら成功していただろう。

もう(すこ)根気(こんき)があったら成功(せいこう)していただろう。
With a little more patience, you would have succeeded.
Sentence

その結論はしっかりした根拠に基づいている。

その結論(けつろん)はしっかりした根拠(こんきょ)(もと)づいている。
The conclusion rests on a solid basis.
Sentence

この種の仕事には大変な根気が必要とされる。

この(たね)仕事(しごと)には大変(たいへん)根気(こんき)必要(ひつよう)とされる。
This sort of work calls for a lot of patience.
Sentence

エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。

エベレスト(さん)は、いわば、世界(せかい)屋根(やね)である。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
Sentence

麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。

麻薬(まやく)密売(みつばい)()こそぎ()やさなければならない。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.