- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
122 entries were found for 柄.
Sentence
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
Sentence
宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。
After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's.
Sentence
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
Sentence
彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
She loves him for what he is, not for what he has.
Sentence
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
Sentence
これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
これは、サンフランシスコでのミーティングで話 し合 いたい事柄 をまとめたものです。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.
Sentence
これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
これに対 して霊的 なことがらに関 する熱心 な会話 は、霊的 な進歩 に大 いなる助 けとなります。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
Sentence
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
また、親 しい間柄 であることから、暴力 の被害 を受 けやすく、その被害 を訴 えにくいという実態 がある。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
Sentence
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
Sentence
正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.