彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。

Sentence Analyzer

彼女 人柄 惹かれている あって 財産 惹かれている ない

English Translation

She loves him for what he is, not for what he has.

Furigana

彼女(かのじょ)(かれ)人柄(ひとがら)()かれているのであって、(かれ)財産(ざいさん)()かれているのではない。

Romanji

Kanojo wa kare no hitogara ni hikareteiru no de atte, kare no zaisan ni hikareteiru no de wa nai.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
人柄 (ひとがら)
personality; character; personal appearance; gentility
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
惹く (ひく)
to attract; to captivate
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...
財産 (ざいさん)
property; fortune; assets
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ヘイ、 がら、 え、 つか
Meanings: design, pattern, build, nature, character, handle, crank, grip, knob, shaft
Readings: ジャク、 ジャ、 ひ.く
Meanings: attract, captivate
Readings: ザイ、 サイ、 ゾク、 たから
Meanings: property, money, wealth, assets
Readings: サン、 う.む、 う.まれる、 うぶ-、 む.す
Meanings: products, bear, give birth, yield, childbirth, native, property