- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
743 entries were found for 果.
Sentence
まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
まだテスト結果 については何 も報告 がないので、みんな待 っているところです。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.
Sentence
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
この実験 の結果 、要素 Tが構造 全体 を決定 しているという推定 が導 き出 される。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
Sentence
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
そのため、要 介護 認定 の結果 は介護 サービスの量 と関係 している必要 があります。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
Sentence
金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.
Sentence
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
Sentence
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
Sentence
この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。
この車 はもうすぐガソリンを使 い果 たすのでガソリンスタンドを探 す必要 がある。
We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.
Sentence
式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.
Sentence
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
その結果 、変化 する環境 の中 で、絶 えず獲物 を探 し続 けなければならないのである。
The result is a continual search for food in a changing environment.
Sentence
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
さらに、即 戦力 となる政策 関連 の科学的 成果 や手段 の提供 が必要 であると強調 した。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.