Sentence

本題に入ろう。

本題(ほんだい)(にゅう)ろう。
Let's get down to business.
Sentence

さて本題にはいろうか。

さて本題(ほんだい)にはいろうか。
Well, let's get down to business.
Sentence

彼の話は本題からそれた。

(かれ)(はなし)本題(ほんだい)からそれた。
His story departed from his main theme.
Sentence

本題に入って仕事の話をしよう。

本題(ほんだい)(はい)って仕事(しごと)(はなし)をしよう。
Let's get down to brass tacks and talk business.
Sentence

講師は本題から脱線してしまった。

講師(こうし)本題(ほんだい)から脱線(だっせん)してしまった。
The speaker wandered away from the subject.
Sentence

本題からそれないようにしましょう。

本題(ほんだい)からそれないようにしましょう。
Let's not deviate from the subject.
Sentence

さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。

さて(れい)教育(きょういく)(かん)しての本題(ほんだい)(もど)るとしよう。
Now let's return to the main problem of education.
Sentence

私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。

(わたし)はもう具体的(ぐたいてき)本題(ほんだい)(はい)ってもいい(ころ)だと(おも)う。
I think it's about time we got down to brass tacks.
Sentence

相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。

相手(あいて)注意(ちゅうい)をそらすため、我々(われわれ)本題(ほんだい)とは関係(かんけい)のない(はなし)をもちだした。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.
Sentence

早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。

早速(さっそく)本題(ほんだい)(はい)るけど、()(かい)(けん)なんだ。今週(こんしゅう)金曜日(きんようび)あいてるかな。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?