Sentence

彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。

(かれ)彼女(かのじょ)(おこ)らないように本当(ほんとう)のことを()わなかった。
He didn't tell the truth for fear she should get angry.
Sentence

彼はトップハットとテールを着て本当にすてきだった。

(かれ)はトップハットとテールを()本当(ほんとう)にすてきだった。
He looked really wonderful in his top hat and tails.
Sentence

彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。

(かれ)(たい)して本当(ほんとう)のことを()うように(つよ)くお(すす)めします。
I urge you to tell him the truth.
Sentence

車を運転することは、本当はとても簡単なことである。

(くるま)運転(うんてん)することは、本当(ほんとう)はとても簡単(かんたん)なことである。
Driving a car is really very simple.
Sentence

私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。

(わたし)(かれ)()ったことが本当(ほんとう)かどうか(たし)かめるつもりだ。
I plan to check to see if what he said was true or not.
Sentence

私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。

(わたし)は、本当(ほんとう)のことを()っていればあなたに(はな)すのだが。
If I knew the truth, I would tell you.
Sentence

私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。

(わたし)()っている(かぎ)りでは(かれ)のいったことは本当(ほんとう)である。
So far as I know what he has said is true.
Sentence

私たちがロープでがけを降りたのは本当に冒険だった。

(わたし)たちがロープでがけを()りたのは本当(ほんとう)冒険(ぼうけん)だった。
It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope.
Sentence

今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。

今度(こんど)はまずいことが()こらないと本当(ほんとう)にいいのですが。
I just hope nothing goes wrong this time.
Sentence

健本当にコンピューターに取り付かれているようだね。

(けん)本当(ほんとう)にコンピューターに()()かれているようだね。
Ken's really got computers on the brain.