Sentence

妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。

(つま)のひっきりなしの愚痴話(ぐちばなし)には本当(ほんとう)にいらいらする。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.
Sentence

君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。

(きみ)(はなし)本当(ほんとう)だとすれば、(わたし)(なに)をすべきだろうか。
Assuming what you say is true, what should I do?
Sentence

偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。

偶然(ぐうぜん)であれ故意(こい)であれ、(かれ)がそれをしたのは本当(ほんとう)だ。
It is true that he did it, whether by accident or by design.
Sentence

それは本当にはらはらするような野球の試合だった。

それは本当(ほんとう)にはらはらするような野球(やきゅう)試合(しあい)だった。
It was a really exciting baseball game.
Sentence

それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。

それはかわった(はなし)ですが、どれもこれも本当(ほんとう)ですよ。
It's a strange story, but every word of it is true.
Sentence

それが本当だと彼に納得させることができなかった。

それが本当(ほんとう)だと(かれ)納得(なっとく)させることができなかった。
I could not persuade him that it was true.
Sentence

シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。

シェリーは(ぼく)最後(さいご)にあって以来(いらい)本当(ほんとう)(ふと)ったなぁ。
Shelly's really filled out since the last time I saw her.
Sentence

ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。

ジェーンは本当(ほんとう)のことを()っているのだと断言(だんげん)した。
Jane affirmed that she was telling the truth.
Sentence

こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。

こんなに(やす)値段(ねだん)ならこのペンは本当(ほんとう)にお()(どく)だ。
This pen is a real bargain at such a low price.
Sentence

コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。

コブ女史(じょし)(かえ)ってくる()()(どお)しいよ。ほんとに。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.