Sentence

今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。

今週末(こんしゅうまつ)までにはぜひその仕事(しごと)()えていただきたいのです。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.
Sentence

今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。

今月末(こんげつまつ)までに、あなたはこの仕事(しごと)()えなければならない。
You are to finish this work by the end of this month.
Sentence

金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。

金曜日(きんようび)になると、(わたし)はリラックスして週末(しゅうまつ)(たの)しんでいる。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.
Sentence

そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。

そうです、異常音(いじょうおん)空冷(くうれい)ファンの最後(さいご)断末魔(だんまつま)だったのです。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
Sentence

明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。

明日(あした)までに、(わたし)学期末(がっきまつ)レポートを仕上(しあ)げることはできない。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
Sentence

彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。

(かれ)らはよく週末(しゅうまつ)名古屋港(なごやこう)までドライブに()ったものだった。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.
Sentence

私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。

(わたし)週末(しゅうまつ)までに()ませなければならない仕事(しごと)がたくさんある。
I have lots of work to clear up by the weekend.
Sentence

私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。

(わたし)週末(しゅうまつ)までに()まさなければならない仕事(しごと)がたくさんある。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
Sentence

私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。

(わたし)のアノラックは粗末(そまつ)なものでしたが(おお)いに(やくた)()ちました。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.
Sentence

ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。

ミッチェル()(わたし)週末(しゅうまつ)までに残額(ざんがく)支払(しはら)うようにと(もと)めた。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.