Sentence

いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。

いくら(ねん)()ってもまだ卓球(たっきゅう)をやる元気(げんき)はある。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.
Sentence

2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。

(にち)(まえ)脱走(だっそう)した囚人(しゅうじん)はまだつかまっていない。
The prisoner who escaped two days ago is still at large.
Sentence

まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?

まだ解決(かいけつ)していないのか?(けん)(くに)のどちらが責任(せきにん)
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
Sentence

僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。

(ぼく)はまだその小説(しょうせつ)最後(さいご)のページを()んでいない。
I haven't read the final page of the novel yet.
Sentence

飛べないのと同じように私は未来を予言できない。

()べないのと(おな)じように(わたし)未来(みらい)予言(よげん)できない。
I can no more predict the future than I can fly.
Sentence

彼は電話をくれるといったのに、まだしてこない。

(かれ)電話(でんわ)をくれるといったのに、まだしてこない。
He said he would give me a call, but he hasn't yet.
Sentence

彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。

(かれ)(わか)いので、まだそこへ(いち)(にん)きりでは()けない。
He is still not old enough to go there all alone.
Sentence

彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。

(かれ)(かしこ)いけれど、まだこの数字(すうじ)問題(もんだい)()けない。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.
Sentence

彼の本には未来の世界への理想が込められている。

(かれ)(ほん)には未来(みらい)世界(せかい)への理想(りそう)()められている。
There is a vision of the future world in his books.
Sentence

彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。

(かれ)がまだ()ていない。(なに)()きたのかもしれない。
He has not come yet. Something may have happened to him.