This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。

(かれ)には才能(さいのう)があるという言葉(ことば)ではまだ()りない。
Talented isn't the word for him.
Sentence

日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。

日向(ひなた)にすわっているのに、(わたし)はまだ寒気(さむけ)がした。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.
Sentence

大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。

大陸(たいりく)横断(おうだん)飛行(ひこう)はまだ大胆(だいたん)冒険的(ぼうけんてき)事業(じぎょう)だった。
Flight across the continent was still a daring venture.
Sentence

大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。

大学(だいがく)()くか就職(しゅうしょく)するか、まだ()めていません。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.
Sentence

多分彼はその知らせをまだ聞いていないだろう。

多分(たぶん)(かれ)はその()らせをまだ()いていないだろう。
The chances are that he has not heard the news yet.
Sentence

赤ん坊はまだしゃべれなくてただなくばかりだ。

(あか)(ぼう)はまだしゃべれなくてただなくばかりだ。
My baby can't talk yet. He just cries.
Sentence

実を言うと、彼はまだ60歳になっていません。

()()うと、(かれ)はまだ60(さい)になっていません。
To tell the truth, he is still under sixty.
Sentence

実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。

()()うと、その未亡人(みぼうじん)()ガンを()んでいた。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
Sentence

私はまだニュージーランドへ行ったことがない。

(わたし)はまだニュージーランドへ()ったことがない。
I have not been to New Zealand.
Sentence

私はそこへ行くかどうか、まだためらっている。

(わたし)はそこへ()くかどうか、まだためらっている。
I'm still hesitating whether to go there or not.