This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

うちの赤ん坊はまだちゃんとしゃべれない。

うちの(あか)(ぼう)はまだちゃんとしゃべれない。
Our baby is not yet articulate.
Sentence

いったいビルはまだ家にいるのでしょうか。

いったいビルはまだ(いえ)にいるのでしょうか。
Can Bill still be at home?
Sentence

未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。

未来(みらい)のパイロットは模擬(もぎ)操縦室(そうじゅうしつ)訓練(くんれん)される。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
Sentence

未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。

未成年者(みせいねんしゃ)はたばこを()うのを(きん)じられている。
Persons under age are prohibited from smoking.
Sentence

本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。

(ほん)()けるだけの資料(しりょう)はまだ(あつ)まっていない。
I haven't enough material to write a book yet.
Sentence

彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。

彼女(かのじょ)(いま)だかつて北海道(ほっかいどう)()ったことがない。
She has never been to Hokkaido.
Sentence

彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。

彼女(かのじょ)はまだ(わか)研究生(けんきゅうせい)のうちに大発見(だいはっけん)をした。
She made a great discovery while yet a young student.
Sentence

彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)は、まだ少年(しょうねん)のころに(がん)()んだ。
Her son died of cancer when still a boy.
Sentence

彼らはもう子供ではないがまだ大人ではない。

(かれ)らはもう子供(こども)ではないがまだ大人(おとな)ではない。
They aren't children any more, but not adults yet.
Sentence

彼らはその問題を未解決のままほっておいた。

(かれ)らはその問題(もんだい)()解決(かいけつ)のままほっておいた。
They left the problem unsolved.