Sentence

そのうち3機はまだ帰還の報告はない。

そのうち3()はまだ帰還(きかん)報告(ほうこく)はない。
Three of the planes have not yet reported home.
Sentence

スミス氏は約束したのにまだ現れない。

スミス()約束(やくそく)したのにまだ(あらわ)れない。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.
Sentence

これは若木だからまだ実はみのらない。

これは若木(わかぎ)だからまだ(じつ)はみのらない。
This tree is too young to bear fruit.
Sentence

この赤ん坊はまだスプーンが使えない。

この(あか)(ぼう)はまだスプーンが使(つか)えない。
The baby cannot use a spoon yet.
Sentence

この推理小説はまだ半分も読んでない。

この推理(すいり)小説(しょうせつ)はまだ半分(はんぶん)()んでない。
I am halfway through this detective story.
Sentence

この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。

この計画(けいかく)主要(しゅよう)特徴(とくちょう)はまだ曖昧(あいまい)です。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
Sentence

このドアのペンキはまだ乾いていない。

このドアのペンキはまだ(かわ)いていない。
The paint on the door is not dry yet.
Sentence

おそらく彼女はまだ日本にいるだろう。

おそらく彼女(かのじょ)はまだ日本(にっぽん)にいるだろう。
I dare say she is still in Japan.
Sentence

うん、まだどうするか決めてないんだ。

うん、まだどうするか()めてないんだ。
Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.
Sentence

いまだに彼らと連絡を取っていますか。

いまだに(かれ)らと連絡(れんらく)()っていますか。
Do you still get in touch with them?