Sentence

彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。

(かれ)がまだ()ていない。(なに)()きたのかもしれない。
He has not come yet. Something may have happened to him.
Sentence

彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。

(かれ)がまだ()きているかどうかはたいへん(うたが)わしい。
It is very doubtful whether he is still alive.
Sentence

彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。

(かれ)がどのようにして()げたかはいまだに(なぞ)である。
How he escaped still puzzles us.
Sentence

年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。

年配(ねんぱい)(ひと)はまだケネディー暗殺(あんさつ)事件(じけん)(おぼ)えている。
Older people still remember the Kennedy assassination.
Sentence

人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。

人類(じんるい)飢餓(きが)から解放(かいほう)されるのは、まだ(さき)のことだ。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.
Sentence

私達が招待した人でまだきていない人はいますか。

私達(わたしたち)招待(しょうたい)した(ひと)でまだきていない(ひと)はいますか。
Is there anyone we invited who hasn't come yet?
Sentence

私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。

(わたし)はまだ(ゆめ)()ているような(たの)しい気持(きも)ちだった。
I felt as happy as if I were still dreaming.
Sentence

私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。

(わたし)はまだビジネスレターを()(こと)()れていない。
I'm not used to writing a business letter, yet.
Sentence

私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。

(わたし)がまだ()きているのは、(わたし)主治医(しゅじい)のおかげだ。
I owe it to my doctor that I am still alive.
Sentence

昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。

昨夜(さくや)()(なま)なましい悪夢(あくむ)がまだ(あたま)から(はな)れない。
I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night.