Sentence

ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。

ニキータ・フルシチョフは、権力(けんりょく)絶頂(ぜっちょう)にあった。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
Sentence

そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。

そうゆうことだから(かれ)()るのは期待(きたい)できないよ。
Such being the case, you can't expect he will come here.
Sentence

両親は私がその大学に入学することを期待している。

両親(りょうしん)(わたし)がその大学(だいがく)入学(にゅうがく)することを期待(きたい)している。
My parents expect me to enter the university.
Sentence

彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。

彼女(かのじょ)(かれ)土曜(どよう)午後(ごご)姿(すがた)をみせるのを期待(きたい)している。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
Sentence

彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。

(かれ)(わたし)に、(わたし)期待(きたい)しているとおりのことを(たず)ねた。
He asked me what I expected.
Sentence

彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。

(かれ)(なつ)(あつ)時期(じき)にネクタイを()めるのをいやがる。
He hates wearing a tie during the summer heat.
Sentence

彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。

(かれ)医者(いしゃ)()くことを延期(えんき)していたことを後悔(こうかい)した。
He regretted that he had put off going to the doctor.
Sentence

彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。

(かれ)はそれを期限内(きげんない)仕上(しあ)げるのが(せい)いっぱいだった。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
Sentence

彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。

(かれ)はその(まえ)学期(がっき)(なま)けてしまったことを後悔(こうかい)した。
He regretted having been lazy in the former term.
Sentence

冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。

(ふゆ)がちかづいてきたので、(あたた)かい衣類(いるい)()時期(じき)だ。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.