- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
587 entries were found for 望.
Sentence
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
Sentence
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
そんな恐 ろしい行為 に訴 えた時 、その若者 は大変 絶望的 になっていたに違 いない。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
Sentence
そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
そこで私 たちを待 っている幸福 が、私 たちが望 むような幸福 ではないかもしれない。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
Sentence
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
Sentence
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
ローマ人 は自分 たちの帝国 が滅 びることを望 まなかった。しかしそれは滅 びてしまった。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
Sentence
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
Sentence
当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.
Sentence
あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
あなたは医者 がその機械 を使 わないことを望 み、あなたのお兄 さんを死 なせてあげますか。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?
Sentence
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
Sentence
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.