Sentence

私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。

(わたし)たちはみんなあなたが(かえ)って()ることを切望(せつぼう)している。
We were all anxious for your return.
Sentence

策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。

策略(さくりゃく)衣服(いふく)必要(ひつよう)とするが、真実(しんじつ)(はだか)でいることを(のぞ)む。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
Sentence

看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。

看護婦(かんごふ)()をきかせて(かれ)希望(きぼう)をすべてかなえてくれた。
The nurse anticipated all his wishes.
Sentence

「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」

(なん)()をご希望(きぼう)でございますか?」「2()でいいですが」
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."
Sentence

たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。

たとえ自信(じしん)()ってないにせよ(すく)なくとも希望(きぼう)()って。
If not confidently, at least hopefully.
Sentence

たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。

たとえどこへ()こうと、努力(どりょく)なしでは成功(せいこう)(のぞ)めません。
Go where you will, you can't hope for success without effort.
Sentence

ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。

希望(きぼう)のプランが()まりましたら文書(ぶんしょ)でお()らせ(くだ)さい。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
Sentence

この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。

この(ほん)()めば、人生(じんせい)希望(きぼう)()ちていることが()かる。
This book tells that life is hopeful.
Sentence

こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。

こずえさんは()まれて以来(いらい)絶望(ぜつぼう)(くっ)することはなかった。
Kozue has never given way to despair in her life.
Sentence

あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。

あなたの生徒(せいと)たちは(わたし)たちに(あたら)しい希望(きぼう)(あた)えてくれた。
Your students have given us new hope.