This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その会合には出席されることが望ましい。

その会合(かいごう)には出席(しゅっせき)されることが(のぞ)ましい。
It is desirable that you should attend the meeting.
Sentence

エコノミーサイズの車を希望されますか。

エコノミーサイズの(くるま)希望(きぼう)されますか。
Do you want an economy-size car?
Sentence

いちばんお望みのものが手に入りますよ。

いちばんお(のぞ)みのものが()(はい)りますよ。
You will obtain your greatest desire.
Sentence

将来はロンドンに行くことを希望します。

将来(しょうらい)はロンドンに()くことを希望(きぼう)します。
I'd like to go to London someday.
Sentence

彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。

彼女(かのじょ)は、(きみ)(のぞ)める一番(いちばん)(おく)さんでしょう。
She's as good a wife as any you could hope for.
Sentence

彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。

彼女(かのじょ)(かお)がその(おお)きな失望(しつぼう)物語(ものがた)っていた。
Her face expressed her bitter disappointment.
Sentence

彼らはみんな君の援助を切望していますよ。

(かれ)らはみんな(きみ)援助(えんじょ)切望(せつぼう)していますよ。
They are anxious for your help.
Sentence

彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。

(かれ)成功(せいこう)(のぞ)んだが実際(じっさい)成功(せいこう)しなかった。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.
Sentence

彼はそれができるという望みを抱いている。

(かれ)はそれができるという(のぞ)みを()いている。
He entertains some hope of accomplishing it.
Sentence

彼が明日までにそこに着くことが望ましい。

(かれ)明日(あした)までにそこに()くことが(のぞ)ましい。
It is preferable that he gets there by tomorrow.