This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その本の最終章は省略してよい。

その(ほん)最終(さいしゅう)(あきら)省略(しょうりゃく)してよい。
You can omit the last chapter of the book.
Sentence

その病人は最上の看護を受けた。

その病人(びょうにん)最上(さいじょう)看護(かんご)()けた。
The sick person had the best of care.
Sentence

その都市は最近急速に拡大した。

その都市(とし)最近(さいきん)急速(きゅうそく)拡大(かくだい)した。
The city has rapidly expanded recently.
Sentence

その事業は最初から失敗だった。

その事業(じぎょう)最初(さいしょ)から失敗(しっぱい)だった。
The undertaking was a failure from the beginning.
Sentence

その鶏は最近卵を産んでいない。

その(にわとり)最近(さいきん)(たまご)()んでいない。
The chicken hasn't laid eggs lately.
Sentence

その記事を最後まで読みなさい。

その記事(きじ)最後(さいご)まで()みなさい。
Read through the article.
Sentence

そのコンピューターは最新式だ。

そのコンピューターは最新式(さいしんしき)だ。
The computer is up to date.
Sentence

そのことはもはや容赦できない。

そのことはもはや容赦(ようしゃ)できない。
I can't put up with it any longer.
Sentence

ジョンは最近体重が随分増えた。

ジョンは最近(さいきん)体重(たいじゅう)随分(ずいぶん)()えた。
John has put on a lot of weight recently.
Sentence

これが最も確実な成功への道だ。

これが(もっと)確実(かくじつ)成功(せいこう)への(みち)だ。
This is the surest way to succeed.