ジョンは最近体重が随分増えた。
Sentence Analyzer
English Translation
John has put on a lot of weight recently.
Furigana
ジョンは最近 体重 が随分 増 えた。
Romanji
Jon wa saikin taijū ga zuibun fueta.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
最近
(さいきん)
most recent; these days; right now; recently; nowadays
体重
(たいじゅう)
body weight; one's weight
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
随分
(ずいぶん)
very; extremely; surprisingly; considerably; contemptible; reprehensible
増える
(ふえる)
to increase; to multiply
Kanji
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Readings: タイ、 テイ、 からだ、 かたち
Meanings: body, substance, object, reality, counter for images
Readings: ジュウ、 チョウ、 え、 おも.い、 おも.り、 おも.なう、 かさ.ねる、 かさ.なる、 おも
Meanings: heavy, heap up, pile up, nest of boxes, -fold
Readings: ズイ、 まにま.に、 したが.う
Meanings: follow, though, notwithstanding, while, during, both, all, obey, submit to, comply, at the mercy of (the waves)
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: ゾウ、 ま.す、 ま.し、 ふ.える、 ふ.やす
Meanings: increase, add, augment, gain, promote