Sentence

最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。

最初(さいしょ)(かく)(みぎ)()がってまっすぐに()きなさい。
Take the first turn to right and then go straight on.
Sentence

最終成績に関しては、君の最終試験によります。

最終(さいしゅう)成績(せいせき)(かん)しては、(きみ)最終(さいしゅう)試験(しけん)によります。
As to your final grade, that depends on your final examination.
Sentence

最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。

最終(さいしゅう)バスに()(おく)れないよう、バス(てい)(いそ)いだ。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
Sentence

最後までその仕事をやり遂げなければならない。

最後(さいご)までその仕事(しごと)をやり()げなければならない。
You must carry the task through to the end.
Sentence

最後の瞬間になって、彼にいい考えが浮かんだ。

最後(さいご)瞬間(しゅんかん)になって、(かれ)にいい(かんが)えが()かんだ。
A good idea came across his mind at the last moment.
Sentence

最近彼女にあったとき、とても幸せそうだった。

最近(さいきん)彼女(かのじょ)にあったとき、とても(しあわ)せそうだった。
When I saw her recently, she looked very happy.
Sentence

最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。

最近(さいきん)(かれ)結婚(けっこん)生活(せいかつ)意味(いみ)がわかるようになった。
Recently he has come to realize the significance of married life.
Sentence

最近君はどうしているか詳しい便りをください。

最近(さいきん)(くん)はどうしているか(くわ)しい便(たよ)りをください。
I want to hear all your news.
Sentence

最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。

最近(さいきん)ではジョンは時々(ときどき)気分(きぶん)()れることがある。
Recently John feels better on and off.
Sentence

最近では、多くの老人が時勢についていけない。

最近(さいきん)では、(おお)くの老人(ろうじん)時勢(じせい)についていけない。
Many old people these days can't keep up with the times.